23 жовтня 2025 року відбулося засідання предметного гуртка «English for You» за участю керівника Оксани КЛИМЧУК та здобувачів освіти ІI-ІІI-го курсів на тему «False Friends in Translation» («Хибні друзі перекладача»).
Під час зустрічі студенти ознайомилися з поняттям «false friends» – слів, які схожі за написанням або звучанням в різних мовах, але мають різне значення, та розглянули приклади таких слів у англійській та українській мовах.
Учасники гуртка виконали практичні вправи на визначення правильного значення слів у контексті, обговорювали типові помилки перекладу та способи їх уникнення. Також студенти проаналізували кілька текстів та виявили «false friends» у реальних прикладах.
Під час засідання було проведено дискусію про важливість уважності та контексту при перекладі, а також про те, як «false friends» можуть впливати на розуміння тексту та комунікацію.
Засідання гуртка було пізнавальним, цікавим та інтерактивним. Учасники отримали цінну інформацію про «хибних друзів перекладача», розширили свій словниковий запас та навички точного перекладу та виявили зацікавленість у подальшому вивченні даної теми.




